Does your simultaneous interpretation performance ever feel like a sink or swim experience?

What I have learned as an interpreter and as teacher of interpretation is that IT DOESN’T HAVE TO BE LIKE THAT.

Start by assessing your simultaneous practice in terms of
comfort, challenges, and strategies.


Fill out this form to get the Challenges of Simultaneous Interpretation results.

See if you can relate to some of the answers in the survey.

We won't send spam. Unsubscribe at any time.